Le Québécois | French in Canada

In this section you will find audio of French pronounced with a Québécois accent, which is the predominant form of French within the Canadian French umbrella.. There are vocabulary lessons as well as monologues. A list of the vocabulary words from each lesson is provided. Words that are used mainly or only in Québec are marked. Many thanks to Véronique for providing all of the audio. She is from the Lac Saint-Jean region of Québec.


To play an audio lesson, click on the green play button. Clicking the button again will stop the audio.


Vocabulary

Greetings

bonjour
salut
bonsoir
bonne journée
bon matin
bonne soirée
bonne nuit
à demain
à tantôt
à la prochaine
à bientôt
à plus tard
au revoir

Comment allez-vous ?
Comment vas-tu ?
Comment ça va ?
Ça va ?
Quoi de neuf ?

Je vais bien.
Ça va bien.
Oui, ça va.
Très bien, merci.
Pas mal.
Pas grand-chose.
hello (formal)
hello, hey (informal)
good evening (when saying hello)
have a good day (when saying bye)
good morning (as a greeting) [Québec]
have a good evening (when saying bye)
good night
see you tomorrow
see you later [Québec]
until next time
see you soon
see you later
goodbye

How are you? (formal)
How are you? (less formal)
How are you? (less formal)
How are you? (informal)
What's new?

I'm well.
I'm well. / Everything is well.
Yes, I'm well.
Very well, thank you.
Not bad.
Not much.


Human Body

le corps
la peau
la tête
le visage
l'œil (m.)
le nez
l'oreille (f.)
la bouche
la lèvre
la langue
le cou
le dos
la poitrine
le bras
la main
le doigt
la jambe
le pied
body
skin
head
face
eye
nose
ear
mouth
lip
tongue
neck
back
chest
arm
hand
finger
leg
foot


Clothing

une chemise
un manteau
un pantalon
une ceinture
un short
une jupe
un soulier
une chaussette
un bas
une robe
un costume
un complet
une cravate
un chapeau
un collier
un bracelet
shirt
coat
pants
belt
shorts
skirt
shoe
sock
stockings
dress
suit
suit
tie
hat
necklace
bracelet


Colours

noir, noire
bleu, bleue
brun, brune
or
gris, grise
vert, verte
orange
rose
mauve
rouge
argent
blanc, blanche
jaune
black
blue
brown
gold
gray
green
orange
pink
purple
red
silver
white
yellow


Subject Pronouns, Stressed Pronouns, & Possessive Adjectives

je
tu
il, elle, on
nous
vous
ils, elles

moi
toi
lui, elle
nous
vous
eux, elles

mon, ma, mes
ton, ta, tes
son, sa, ses
notre, notre, nos
votre, votre, vos
leur, leur, leurs
I
you (familiar)
he, she, we
we
you (formal singular or plural)
they

me
you
him, her
us
you
them

my
your
his, her
our
your
their


Question Words

qui
quel, quelle
quoi
pourquoi

quand
comment
who
which, what
what
why
where
when
how


Home & Bedroom

la maison
l'appartement (m.)
la pièce
la cuisine
la chambre
le salon
la salle de bains
le couloir / le corridor
l'escalier (m.)
un lit
un matelas
un drap
une couverture
un oreiller
une commode
un miroir
un réveil-matin
une penderie / une garde-robe
un cintre
un support
une lampe
une fenêtre
la porte
un réveil
un lavabo
house
apartment
room
kitchen
bedroom
living room
bathroom
hallway
stairs
bed
mattress
sheet
blanket
pillow
chest of drawers
mirror
alarm clock
wardrobe
hanger
shelf
lamp
window
door
clock
sink


Kitchen

le réfrigérateur / le frigo
le four
le micro-onde
la cuillère
la fourchette
le couteau
la boîte
la tasse
un bol
une assiette
un pot
une casserole
un pichet
la nourriture
le déjeuner
le dîner
le souper
le dessert
le breuvage
le balai
la poubelle
refrigerator / fridge
oven
microwave
spoon
fork
knife
box / can
cup
bowl
plate
pot
(sauce)pan
pitcher/jug
food
breakfast [Québec, Belg, Switz]; lunch
lunch [Québec, Belg, Switz]; dinner
dinner/supper
dessert
drink/beverage
broom
trash can


Food & Drink

le fruit
le légume
le fromage
la viande
le poulet
le bœuf
le hamburger
le pain
le riz
les pâtes (f.)
la salade
la soupe
le poisson

la pomme
la banane
l'orange (f.)
la fraise
le raisin
le citron
le citron vert
la cerise
la pêche
l'ananas (m.)
la noix de coco
la laitue
la tomate
la patate / la pomme de terre
la carotte
le brocoli
le céleri
le maïs
l'oignon (m.)
le champignon

l'eau (f.)
le jus
le thé
le lait
le vin
la bière
fruit
vegetable
cheese
meat
chicken
beef
hamburger
bread
rice
pasta
salad
soup
fish

apple
banana
orange
strawberry
grape
lemon
lime
cherry
peach
pineapple
coconut
lettuce
tomato
potato
carrot
broccoli
celery
corn
onion
mushroom

water
juice
tea
milk
wine
beer




Monologues

Montréal (Present Tense) - Véronique talks about why she loves the city of Montréal.


Passé Composé Practice 1 - Véronique describes what she did the previous day when she explored a new city she was visiting.


Québécois Formal Register - This is audio from Pauline Marois, the first female Premier of Québec, speaking briefly about the relations and history between Québec and France. This is a good example of the formal register of Québec French which is commonly heard in the media and from government officials.

Mesdames et messieurs, au nom de toutes les québécoises et de tous les québécois je vous souhaite la bienvenue  réal la plus grande ville francophone des Amériques. Je suis honoré que les associations France-Québec et Québec-France elle choisit la métropole du Québec pour tenir leur 18ème congrès comme. Depuis près de quatre siècles  a fait l’interface entre l’Europe et ‘Amérique un épais grandi son identité ce que ces deux civilisations ont de meilleurs. Il en résulte que cette énergie indescriptible que l’on ressent chez nous ce mélange de créativité de joie de vivre et d’ouverture que l’on trouve chez les québécois de tout diriger. Cette ambiance singulière il je crois à l’image de la relation privilégiée qui unit la France et le Québec depuis si longtemps. Dans la foulée des pionniers courageux qui ont traversé l’atlantique et faire alliance avec les premières nations les citoyens de la France et du Québec continuent de repousser les frontières. La relation entre nos deux gouvernements  et l’arrière importante est privilégiée. C’est avec un grand plaisir que je m’associe à ce congrès avec mon ami Jean-Marc Héraud. Cela montre bien la volonté commune que nous avons de faire fructifier les échanges entre la France et le Québec qu’il soit question de nos activités et institutionnelles économiques ou culturels les liens que nous unissent ne peuvent être honnête pas être dénombrées. Mais ici existe un lieu où cette amitié si serre doit s’exprimer c’est à l’échelle citoyenne la relation entre la France et le Québec peut être vécu dans chacun de nos foyers. À travers les amitiés individuelles que nous entretenons dans les projets et les rêves de notre jeunesse, dans les histoires d’amour qui n’a eu cesse et qui s’épanouissent cette semaine à Montréal vous travaillerez à multiplier et à faire grandir les nombreuses relations qu’il faut que la France et le Québec partagent corps à bien des égards un même destin. Celui de faire rayonner la langue que nous avons en commun de célébrer l’histoire qui nous a unis et surtout de continuer à nous dépasser et à repousser nos limites. Je vous remercie de vous engager à faire vivre cet idéal et je vous souhaite a tout et à tous un congres rempli de l’office des changes et de fructueuse si des nouvelles.

 


Stay tuned for more monologues to come in the future!



...Back to the Table of Contents...